Prawo Autorskie Dla Tłumaczy

Bezpośredni kontakt z przedstawicielem Fortima - Tłumaczenia - Edukacja - Media

Aby się skontaktować, należy najpierw zaakceptować Politykę prywatności

Szczegóły Prawo Autorskie Dla Tłumaczy - W ciągu tygodnia - Warszawa - Mazowieckie

  • Szczegółowe informacje

    Co to jest utwór w pojęciu prawa autorskiego i jakie prawa przysługują jego twórcy? Co to są: osobiste prawa autorskie i autorskie prawa majątkowe, czym się różnią; jak długo trwa ochrona praw autorskich - przez ile lat twórca dzieła lub jego potomkowie powinni otrzymywać tantiemy?

     
    Co to jest nadzór autorski wobec własnego utworu, czy ktoś ma prawo nanosić poprawki w dziele innego autora? Czy zawsze jesteś właścicielem praw do swojego utworu czyli co to jest utwór pracowniczy?

    Jakie prawa przysługują tłumaczowi  do tytułu utworu?

    Czy tłumacz też jest twórcą filmu, na równi z reżyserem, scenarzystą i innymi współtworzącymi dzieło audiowizualne?

    Rodzaje umów, czym się różni umowa o dzieło od umowy zlecenie.

    Również - ochrona wizerunku w prawie polskim, kto jest osobą publiczną? Czy tłumacz jest osobą publiczną, jakie ma prawo do ochrony swojego wizerunku lub głosu? 


     Jeżeli myślisz, że wiesz wszystko o prawie autorskim, to przyjdź na nasz wykład!


    Omówiona zostanie nie tylko ustawa PRAWO AUTORSKIE. Wszystko bogato ilustrowane przykładami "z życia"!
    Zapraszamy uczestników szkolenia do nadsyłania pytań!  



Inne informacje związane z własność intelektualna

Używamy ciasteczek własnych oraz ciasteczek stron trzecich w celu doskonalenia naszych usług.
Kontynuując przeglądanie strony, automatycznie wyrażasz zgodę na wykorzystanie ciasteczek.
Zobacz więcej  |