Studia Podyplomowe - Tłumaczenie dokumentów Unii Europejskiej z języka niemieckiego na język polski

Więcej informacji

Studia Podyplomowe - Tłumaczenie dokumentów Unii Europejskiej z języka niemieckiego na język polski

  • Profil słuchacza / wymogi Absolwenci uczelni wyższych ze znajomością języka niemieckiego na poziomie co najmniej Zertifikat Mittelstuffe Deutsch.
  • Szczegółowe informacje Tematyka:
    Program studiów podyplomowych Tłumaczenie dokumentów Unii Europejskiej z języka niemieckiego na język polski
    obejmuje zagadnienia z zakresu teorii przekładu i praktycznej umiejętności tłumaczenia, między innymi:

    • wprowadzenie do teorii tłumaczeń praktycznych,
    • tłumaczenia praktyczne,
    • historia struktur Unii Europejskiej,
    • terminologia Unii Europejskiej.

    Czas: Dwa semestry, 180 godz. Organizacja zajęć będzie dostosowana do charakteru kształcenia zaocznego lub wieczorowego.
Więcej informacji

Inne informacje związane z niemiecki

  • Podyplomowe Studium Języka Niemieckiego dla Nauczycieli Nauczania Początkowego

  • Centrum: WSH-Wyższa Szkoła Humanistyczna "Wschód-Zachód" w Łodzi
  • Więcej informacji
  • Język Niemiecki dla Pielęgniarek - Kurs

  • Centrum: Polski Uniwersytet Wirtualny
  • Więcej informacji
  • Studia Podyplomowe - Język polski w szkołach ponadpodstawowych

  • Centrum: Mazowiecka Wyższa Szkoła Humanistyczno-Pedagogiczna
  • Więcej informacji
  • Studia Podyplomowe Polski Język Migowy - materiały

  • Centrum: UW - Uniwersytet Warszawski
  • Więcej informacji
  • Niemiecki Kraków

  • Centrum: Szkoła Języków Obcych "Mały Rynek"
  • Więcej informacji
  • FCE Angielski Kraków

  • Centrum: Szkoła Języków Obcych "Mały Rynek"
  • Więcej informacji
  • CAE Angielski Kraków

  • Centrum: Szkoła Języków Obcych "Mały Rynek"
  • Więcej informacji