CeleDlaczego filologia germańska? * Niemiecki to język naszych najbliższych sąsiadów * Niemiecki to język literatury światowej * Niemiecki ma coraz większe znaczenie w życiu zjednoczonej Europy * Niemiecki we Wrocławiu i regionie odgrywa szczególną rolę w gospodarce, historii i kulturze * Niemieckie przedsiębiorstwa blisko współpracują z polskimi * Niemiecki to język, który da Ci szansę na zatrudnienie i szybki awans w dobrej firmie * Niemiecki w WSF to dobra inwestycja w przyszłość * Niemiecki jest łatwy i przyjemny dzięki nowoczesnym programom i metodom kształcenia * Koło niemieckiego przekładu literackiego WSF to ciekawe urozmaicenie dni spędzanych na uczelni
PraktykiPraktyki zawodowe 4 tygodnie
Profil słuchacza / wymogiZasady przyjęć na pierwszy rok studiów licencjackich w Wyższej Szkole Filologicznej we Wrocławiu są różne dla poszczególnych kierunków, oraz zależą od rodzaju świadectwa dojrzałości i roku jego uzyskania .
Tutuł uzyskanyLicencjat
Szczegółowe informacjeStudia II Stopnia- Filologia Germańska
Program studiów (obejmuje 3 lata nauki, tj. 6 semestrów)
1. Grupa treści podstawowych
1. Praktyczna nauka języka niemieckiego (PNJN)
* Konwersacje
* Praca z podręcznikiem
* Gramatyka praktyczna
* Pisanie
* Pisanie akademickie
* Słuchanie ze zrozumieniem
* Praca z tekstem autentycznym
* Fonetyka
2. Lektorat drugiego języka obcego lub opcja „język+język” (do wyboru)
2. Grupa treści kierunkowych * Gramatyka opisowa
* Wstęp do językoznawstwa
* Historia języka
* Gramatyka kontrastywna
* Historia literatury niemieckojęzycznej
* Kultura niemieckiego obszaru językowego
* Historia Niemiec
* Wstęp do literaturoznawstwa
* Wiedza o akwizycji i nauce języków
* Seminarium dyplomowe do wyboru (językoznawstwo i językoznawstwo stosowane: nauczanie języka obcego, kulturo- i literaturoznawstwo)
3. Grupa treści humanistycznych
* Historia filozofii
* Łacina
4. Inne
* Wychowanie fizyczne
Treści do wyboru
(w zależności od wybranej specjalizacji; realizowane od trzeciego semestru studiów)
5. Grupa treści specjalizacji nauczycielskiej * Psychologia
* Pedagogika
* Dydaktyka języka niemieckiego
* Emisja głosu
* Dydaktyka drugiego języka obcego
* Technologia informacyjna dla specjalizacji nauczycielskiej
* Praktyki pedagogiczne w zakresie głównej i dodatkowej specjalności nauczycielskiej
6. Dodatkowa specjalność nauczycielska (niezbędna przy specjalizacji nauczycielskiej lub realizowana w opcji „język+język”)
* Praktyczna nauka drugiego języka
* Kultura obszaru drugiego języka
* Literatura obszaru drugiego języka
Uwaga: Istnieje możliwość zwolnienia z obowiązku kształcenia w zakresie drugiej specjalności nauczycielskiej na podstawie dyplomu ukończenia innego kierunku/specjalności studiów w specjalizacji nauczycielskiej.
7. Grupa treści specjalizacji tłumaczeniowej
* Psychologia
* Wstęp do teorii komunikacji społecznej
* Technologia informacyjna
* Wstęp do teorii przekładu
* Tłumaczenia (konwersatoria, ćwiczenia i warsztaty)
* Praktyki zawodowe 4 tygodnie