Przekład Sądowy i Proawniczy dla Tłumaczy Języka Rosyjskiego - Studia Podyplomowe
Szczegółowe informacjeStudia podyplomowe dla tłumaczy języka rosyjskiego zgodnie z indywidualnymi potrzebami kształcenia stwarzają dla jednych możliwość uzupełnienia już posiadanych kwalifikacji – rozwijania i doskonalenia praktycznej umiejętności tłumaczenia oraz uzupełnienia jej wiedzą z zakresu strategii i technik tłumaczenia, nowoczesnego warsztatu tłumacza oraz możliwości wykorzystania nowych środków technicznych. Dla innych, uzdolnionych w tym kierunku i znających dobrze język, stwarzają możliwość zainwestowania w zdobycie poszukiwanych kwalifikacji zawodowych.
Wykłady, konwersatoria i warsztaty przekładowe prowadzone są przez nauczycieli akademickich UWM w Olsztynie różnych specjalności (rusycystów, lingwistów, prawników) oraz zawodowych tłumaczy zaproszonych spośród członków Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPIS i in.
Zgodnie z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego z 25 listopada 2004 r., aby przystąpić do egzaminu państwowego uprawniającego do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego należy ukończyć studia filologiczne lub inne magisterskie studia wyższe oraz studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia.