Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy
CeleNabycie umiejętności w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego oraz przygotowanie do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego.
Profil słuchacza / wymogiWarunki przyjęcia:
* dyplom magisterski (przyjmujemy tymczasowo zaświadczenia o ukończeniu studiów i obronie pracy),
* biegła znajomość języka obcego (do wyboru angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, włoski i hiszpański),
* pozytywny przebieg egzaminu wstępnego.
Wymagane dokumenty przy przyjmowaniu podań do studium:
1. ksero dyplomu magistra oraz oryginał dyplomu do wglądu
2. podanie o przyjęcie
3. wypełniony kwestionariusz osobowy
4. 3 zdjęcia
Szczegółowe informacjeTematy poruszane na zajęciach:
Translatoryka
Podstawy prawa polskiego
Etyka, etykieta tłumacza
Podstawy prawa obszaru obcojęzycznego
Metodologia przekładu sądowego
Warsztaty przekładowe (pisemne i ustne)
Stylistyka polskiego języka prawa
Analiza obcojęzycznego dyskursu prawnego
Metodologia przekładu prawniczego